Сюжет радиоспектакля «Безумный день, или женитьба Фигаро» переплетается интересами доктора Бартоло, графини и графского пажа Керубино. Первый держит зуб на Фигаро за то, что тот когда-то у него увел возлюбленную для графа. Доктор планирует с помощью своей домоуправительницы, престарелой Марселины, помешать женитьбе Фигаро.

Графиня чувствует себя покинутой, и узнав, что граф назначил Сюзанне тайное свидание в саду, решает отомстить мужу и вернуть его расположение. Керубино, маленький проказник, очень очаровательный молодой человек, переживающий период полового созревания и возмужания, с гипертрофированным, либидо потерялся в своих любовных пристрастиях.

Тайно воздыхая по графине, он, из-за недоступности объекта своей любви, ухаживает по очереди за всеми девушками в округе. Путается под ногами графа и появляется в самые неподходящие моменты, чем выбывает бурное негодование графа.

Фигаро, составив план интриги, решил привлечь в свою хитроумную игру всех участников пьесы Пьера де Бомарше. Он планирует спутать карты графу, и, доведя его до белого каления, вместо предполагаемых любовных отношений с Сюзанной, вынудить графа ходить по пятам за графиней, своей собственной женой, и добиваться ее расположения к себе.

Ловкий плут и пройдоха, веселый повеса Фигаро клянется публично раскрыть интригу сластолюбивого графа, и защитить свою возлюбленную Сюзанну от домогательства графа Альмавивы по "праву сеньора", при этом не потерять приданого.

Деньги и интриги – стихия Фигаро, как говорит его невеста Сюзанна. Как закончится этот безумный день, в который женится наш Фигаро, поведает этот радиоспектакль, взятый из архива Гостелерадиофонда.

 

Инсценировка комедии всемирно известного английского драматурга и философа Бернарда Шоу. Общение, начавшееся на отдыхе — легкий флирт и болтовня, не исключающая игру ума, перерастает в нечто большее, даже если Он — «литератор и джентельмен», а Она — скромная сельская девушка, впрочем оказавшаяся не такой уж простушкой…

Радиоаудитория 60-80 годов с огромным удовольствием, прильнув к своим приемникам, слушала постановки лучших литературных произведений, с замиранием сердца ждала развития событий. Сегодня музыкальные фонограммы Гостелерадиофонда дают возможность детям и внукам того поколения насладиться непревзойденным мастерством и талантом людей, создавших для нас эти маленькие шедевры.

 

Пьеса Александра Островского «Сердце не камень», написанная им на склоне лет, похожа на черновик духовного завещания драматурга. Очевидное желание «русского Шекспира» гармонизировать окружающее общество. Издатель и драматург Алексей Суворин, утверждал, что пьеса «…принадлежит к числу благороднейших пьес нашего репертуара».

Пьеса погружает нас в колоритный и навсегда ушедший быт купеческой старой Москвы и задает не простые вопросы, прямо перекликающиеся с реалиями сегодняшней жизни. Что правит миром: деньги или любовь? Что важнее: честь или чувство? Можно ли построить свое индивидуальное счастье на несчастье ближнего?

В богатом купеческом доме, словно птица в клетке, томится молодая красавица Вера Филипповна. В пятнадцать лет она вышла замуж за богача Каркунова. Любви Вера Филипповна к мужу не питала, но будучи порядочной барышней была ему верной женой. Теперь, когда дни Потапа Потапыча сочтены, хитрый и коварный приказчик Ераст плетет интригу вокруг Веры Филипповны, пытаясь опорочить ее в глазах мужа, дабы завладеть немалым капиталом…

 

Молодой человек из небогатой семьи Егор Дмитриевич Глумов, побуждаемый честолюбием, хочет сделать карьеру. Он ловко льстит, лицемерит, угодничает, умело пользуясь слабостями своих покровителей, а в тайне высмеивает их тупость и пошлость в своем дневнике.

Постепенно Глумов втирается в доверие к своему богатому родственнику Нилу Федосеевичу Мамаеву и его жене Клеопатре Львовне. Мамаевы знакомят Глумова с влиятельными людьми своего круга Крутицким и Городулиным.

Легко завоевав их расположение, Глумов попадает в дом богатой московской барыни Турусиной в качестве претендента на руку ее племянницы. Он готов пойти на все, чтобы ускорить эту выгодную свадьбу…

 

Радиоспектакль по мотивам одноимённого водевиля А.И.Писарева.

Лионский любит Наденьку, но ее отец хочет выдать дочь за своего друга, старика Репейкина. Случайно познакомившись с Репейкиным, Лионский рассказывает ему о своей беде, а тот, большой любитель вмешиваться в чужие дела, не подозревая, что речь идет о его невесте, помогает сопернику.

«Хлопотун, или Дело мастера боится» — музыкальный водевиль в одном действии А. И. Писарева, музыка к первой постановке А. А. Алябьева и А. Н. Верстовского. Премьера: 4 ноября 1824 г. на сцене московского Малого театра в бенефис А. М. Сабурова.

Водевиль «Хлопотун, или Дело мастера боится» вполне отвечал эстетическому уровню времени. Это переделка французской веселой комедии на русский лад. Сам же А.Писарев написал к нему тексты песен — тогда это называлось куплеты. За сугубо бытовым сюжетом сквозила и весьма ядовитая сатира — на российское общество.

Так что — хотя сюжет использовался французский (какой именно французский водевиль послужил основой, — выяснить не удалось), за французской оболочкой пряталась уже своя национально русская позиция, соответствующая духу определенного времени, в данном случае — Россия первой четверти 19 столетия (через год в Петербурге состоится восстание декабристов, а вся Россия бурлит политическими обществами, но сцены императорских театров словно не замечают этого).

 

Радиоспектакль по одному из самых загадочных произведений писателя. Ни один роман Диккенса не вызвал такого широкого резонанса у публики и у литературоведов, как «Эдвин Друд». Причина тому – его незавершенность. Развязка романа порождает множество толкований.

Это одно из самых «детективных» произведений писателя, повествующее о тайной жизни и таинственном исчезновении главного героя.

В заключительной серии приводится вариант развязки сюжета по версии Дж. К. Уолтерса.

Действующие лица и исполнители:
От автора – Евгений Киндинов
Эдвин Друд – Сергей Загребнев
Джаспер – Анатолий Лобоцкий
Криспаркл – Сергей Колесников
Роза Бутон – Ольга Литвинова
Невил Ландлес – Антон Хабаров
Елена Ландлес – Анастасия Скорик
Сапси – Александр Дик
Грюджиус – Алексей Борзунов
Сластигрох – Андрей Ярославцев
Старуха в притоне – Надежда Перцева
Мисс Твинклтон – Ольга Кузнецова
Дёрлс – Михаил Багдасаров
Мальчишка – Александр Хухлин
Тартар – Валерий Маркин

Спектакль был записан на «Радио России. Культура» в июле 2009 года и вышел в эфир в январе 2010 г.

 

О. Генри (настоящее имя Уильям Сидни Портер, 1862-1910) — знаменитый американский писатель, мастер короткого рассказа. Жизнь его не была легкой — с 15 лет юноше пришлось работать, заниматься самыми разными вещами. Он был и помощником аптекаря, и ковбоем, и банковским кассиром. Работая в банке, он был обвинен в растрате и попал в тюрьму.

Куда бы ни забрасывала судьба будущего писателя, он всюду находил материал для своих замечательных рассказов — полных юмора, а иногда и подлинного драматизма. В новеллах О. Генри форма и содержание находятся в совершенной гармонии — в них выверено каждое слово, каждый поворот сюжета, поэтому краски этих маленьких шедевров с годами не тускнеют

Содержание:

Вступительное слово — Александр Ливергант
Выкуп
Горящий Светильник
Ёлка с Сюрпризом
Из любви к искусству — читает М.Державин
Маятник
Мишурный блеск — читает А.Ширвиндт
Принцесса и Пума
Русские Соболя
Совесть в Искусстве

 

Пьеса Л. Славина «Интервенция» появляется в театрах страны спустя три года после романа «Наследник».

Пьеса эта, кажется, ничем не подготовленная в отечественной драматургии, дерзкая, карнавально яркая, порой резкая до плакатности и гротеска, наивная и правдиво точная одновременно, не имевшая подражания, так и стоящая на особицу, – она и сегодня живая и сущая.

1919 год. В Одессе высаживается французский экспедиционный корпус…

История, рассказанная в виде целой обоймы занимательных одесских анекдотов.

 

Этот спектакль Московского театра Сатиры был поставлен в 1973 году по одноименной пьесе М. Дярфаша «Проснись и пой!» талантливым дуэтом режиссеров, которые раньше вместе никогда не работали Марком Захаровым и Александром Ширвиндтом, причем у Александра Ширвиндта это был безусловно успешный дебют.

Вас покорит в этом спектакле не только мастерская игра настоящих корифеев сценического искусства Татьяны Пельтцер, Бориса Кумаритова, Нины Корниенко, Георгия Менглета и других, но и море искрометного юмора, забавных ситуаций, художественная постановка и музыкальное сопровождение телеспектакля. А роль прелестной, поразительно обаятельной Эржи, сыгранной в дуэте с Георгием Павловичем Менглетом, оказалась удивительно значимой в актерской судьбе Нины Архиповой.

Прелестная песенка "Что с тобою, милый Пишта, что с тобою?" стала на многие годы своеобразной визитной карточкой этой замечательной актерской пары. Дюла, сын четы Орбак молодой человек, как все в его возрасте ищущий любви и одновременно мечтающий о полной свободе.

Он любит родителей, но ему ужасно надоели нотации и поучения. И по большому счету, как и многие молодые люди, он и сам не очень хорошо знает чего хочет… Этот спектакль долгое время был бесспорным хитом театральной Москвы." 

 

«Мещане» — пьеса Максима Горького, написанная в 1901 году. Первая пьеса М. Горького. Впервые была напечатана отдельной книгой издательством «Знание» в 1902 году как «Мещане. Сцены в доме Бессеменова. Драматический эскиз в 4 актах».

В течение года был распродан тираж в 60 000 экземпляров. В 1903 году пьеса получила Грибоедовскую премию.